Prevod od "ispalo kako" do Brazilski PT


Kako koristiti "ispalo kako" u rečenicama:

Izgleda da je sve ispalo kako treba.
De qualquer modo, tudo parece ter dado certo...
Nije baš ispalo kako sam oèekivao, znaš.
Não foi como imaginei, mas, você sabe...
Žao mi je što nije ispalo kako treba.
Miyagi lamenta as coisas não terem dado certo.
Filipe, tako mi je drago što je sve ispalo kako treba.
Oh Phillip, estou tão satisfeito que tudo ficou melhor.
Znam da ovo nije ispalo kako smo hteli.
sei que isso não saiu como esperávamos.
Drago mi je da je ispalo kako si zamišljala.
Fico feliz por tudo ter ocorrido como você queria.
Sydney je odavala informacije CIA-i, a sve ostalo je ispalo kako ste predvidjeli.
Sydney deu a informação à CIA, e o resto saiu como você previu.
Zato da bi ispalo kako sam zaboravio, i...
Brincando, vê? Porque esqueci da coisa e...
Žao mi je što nije ispalo kako ste planirali.
Sinto muito que não tenha sido como você planejou.
Ali na kraju, nije ispalo kako sam se nadao.
Mas no final, não funcionaria como eu esperava.
I ako ne bude ispalo kako treba, možemo...samo da poništimo u buduænosti, zar ne?
E eu acho que se as coisas não forem bem. Podemos anular no futuro, não?
Volela bih da je ispalo kako sam planirala.
Queria que tivesse saído como planejei.
Pa, izgleda da je sve ispalo kako treba.
Mas parece que você se saiu bem.
Prošli smo veæ kroz ovakvu situaciju pa nije ispalo kako treba.
Estivemos em uma situação antes que não funcionou.
Žao mi je što nije ispalo kako si mislila, ali, bolje da se dogodilo sada, nego da završiš povrijeðena, ili mrtva.
Sinto muito que não foi como você esperava, mas melhor agora do que quando acabasse magoada ou morta.
U startu sam sumnjao ali sve je ispalo kako treba.
Tive minhas dúvidas no começo, mas tudo correu bem.
Problem je u tome što sam veæ jednom bila udata, i što nije ispalo kako treba.
É que já me casei uma vez e não funcionou.
Žao mi je što ovo nije ispalo kako si htjela.
Me desculpe isso não ter sido como você queria. Tudo bem.
Moram ti priznati, jako sam skrhan što nije ispalo kako treba.
Tenho que dizer que estou chocado de como as coisas não deram certo.
Nadam se da je sve ispalo kako treba.
Espero que tudo tenha dado certo.
Mislim da je sve ispalo kako treba.
Isso tudo me ajudou a melhorar.
Nije baš ispalo kako sam oèekivao.
Não foi um avanço como eu pensava.
Èak i da je sve ispalo kako je trebalo, droga vredna dva miliona dolara ne bi nikom pomogla.
Mesmo se corresse como planejado, US$2 milhões em drogas não vão ajudar ninguém. Você fez péssimas escolhas.
Znaš šta, nastavio sam sa svojim životom i sve je ispalo kako treba.
Era você. Eu continuei com minha vida e as coisas estão muito bem.
Drago što je sve ispalo kako treba.
Fico feliz que as coisas deram certo.
Nije baš ispalo kako si oèekivao, šefe?
O dia não está como o esperado, não é, chefe? Não, irmão, não está.
Ali puno važnije od toga je da sam malo istraživao i da je ispalo kako si gulio šest mjeseci za provalu.
Não eu. Acho que parece uma moto sexy. -Boyle, recomponha-se.
Izgleda da je ispalo kako je i planirano.
Suponho que tenha ocorrido tudo conforme o planejado.
Žao ti je što si to uradila, ili zato što nije ispalo kako si htela?
Por ter feito, ou por não sair como queria?
Ovo nije ispalo kako sam planirao.
Não foi assim que planejei que as coisas seriam.
Hej, sve je ispalo kako treba, zar ne?
Tudo ocorreu para o melhor, não é?
Žao mi je što sve nije ispalo kako treba.
Sinto muito não ter dado certo.
Ništa nije ispalo kako sam nameravao, ama baš ništa.
Nada aconteceu como eu planejei, nada mesmo.
2.6155519485474s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?